Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Romeno-Francês - Ce faci diseară? Ne întâlnim? Cum te simÅ£i? Ai...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: RomenoInglêsFrancêsSérvioGrego

Categoria Conversa - Vida diária

Título
Ce faci diseară? Ne întâlnim? Cum te simţi? Ai...
Texto
Enviado por irini
Língua de origem: Romeno

Ce faci diseară?
Ne întâlnim?
Cum te simţi?
Ai chef să ieşim pe undeva?
Vin să te iau în...minute! Cobori tu! Să te gândeşti unde mergem!

Título
Que comptes-tu faire ce soir?
Tradução
Francês

Traduzido por Francky5591
Língua alvo: Francês

Que comptes tu faire ce soir?
As-tu envie de me voir?
Comment te sens tu?
Veux tu que nous sortions quelque part?
Je passerai te prendre dans... minutes
Je t'attendrai.
En attendant, réfléchis à l'endroit où nous pourrions aller ce soir.
Última validação ou edição por Francky5591 - 15 Novembro 2006 17:19