Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Rumænsk-Fransk - Ce faci diseară? Ne întâlnim? Cum te simÅ£i? Ai...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskEngelskFranskSerbiskGræsk

Kategori Chat - Dagligliv

Titel
Ce faci diseară? Ne întâlnim? Cum te simţi? Ai...
Tekst
Tilmeldt af irini
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

Ce faci diseară?
Ne întâlnim?
Cum te simţi?
Ai chef să ieşim pe undeva?
Vin să te iau în...minute! Cobori tu! Să te gândeşti unde mergem!

Titel
Que comptes-tu faire ce soir?
Oversættelse
Fransk

Oversat af Francky5591
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Que comptes tu faire ce soir?
As-tu envie de me voir?
Comment te sens tu?
Veux tu que nous sortions quelque part?
Je passerai te prendre dans... minutes
Je t'attendrai.
En attendant, réfléchis à l'endroit où nous pourrions aller ce soir.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 15 November 2006 17:19