Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Italisht - in greek mythology,europa was the daughter of a...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtTurqishtItalisht

Kategori Shpjegime

Titull
in greek mythology,europa was the daughter of a...
Tekst
Prezantuar nga nava91
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

in greek mythology,europa was the daughter of a phoenician king

Titull
Mitologia greca
Përkthime
Italisht

Perkthyer nga nava91
Përkthe në: Italisht

Nella mitologia greca, Europa era la figlia di un re fenicio
Vërejtje rreth përkthimit
Europa non intesa come continente, ma come donna...
U vleresua ose u publikua se fundi nga Witchy - 13 Dhjetor 2006 13:20





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

13 Dhjetor 2006 13:26

Witchy
Numri i postimeve: 477
Cavolo, verifico prima le traduzioni e poi leggo gli ultimi messaggi... quasi sempre...

Comunque non è un problema. In questo caso, hai sottomesso una traduzione e l'hai eseguita quindi non hai né perso né guadagnato punti.

Se dovesse capitare di nuovo devi mandare un messaggio a jp o a me o ad un altro amministratore che poi inoltriamo.

14 Dhjetor 2006 22:28

Witchy
Numri i postimeve: 477
Non ti preoccupare. L'ho cambiato io la "regina" in "re".

Hai perso punti? Mi era capitato qualche volta di chiedere una traduzione dal francese e poi eseguirla in italiano e/o inglese e non mi sembrava di aver perso punti.

Per la mail, non credo. Per esempio, io ho disattivato quasi tutte le notifiche. Accetto solo le notifiche quando sottometto una traduzione, così quando viene fatta, lo so.