Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Italia - in greek mythology,europa was the daughter of a...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurkaItalia

Kategorio Klarigoj

Titolo
in greek mythology,europa was the daughter of a...
Teksto
Submetigx per nava91
Font-lingvo: Angla

in greek mythology,europa was the daughter of a phoenician king

Titolo
Mitologia greca
Traduko
Italia

Tradukita per nava91
Cel-lingvo: Italia

Nella mitologia greca, Europa era la figlia di un re fenicio
Rimarkoj pri la traduko
Europa non intesa come continente, ma come donna...
Laste validigita aŭ redaktita de Witchy - 13 Decembro 2006 13:20





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

13 Decembro 2006 13:26

Witchy
Nombro da afiŝoj: 477
Cavolo, verifico prima le traduzioni e poi leggo gli ultimi messaggi... quasi sempre...

Comunque non è un problema. In questo caso, hai sottomesso una traduzione e l'hai eseguita quindi non hai né perso né guadagnato punti.

Se dovesse capitare di nuovo devi mandare un messaggio a jp o a me o ad un altro amministratore che poi inoltriamo.

14 Decembro 2006 22:28

Witchy
Nombro da afiŝoj: 477
Non ti preoccupare. L'ho cambiato io la "regina" in "re".

Hai perso punti? Mi era capitato qualche volta di chiedere una traduzione dal francese e poi eseguirla in italiano e/o inglese e non mi sembrava di aver perso punti.

Per la mail, non credo. Per esempio, io ho disattivato quasi tutte le notifiche. Accetto solo le notifiche quando sottometto una traduzione, così quando viene fatta, lo so.