Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Turqisht - It was known to the ancient Egyptians as Keben...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtTurqisht

Kategori Shpjegime - Shoqëria / Njerëzit / Politika

Titull
It was known to the ancient Egyptians as Keben...
Tekst
Prezantuar nga atynchra
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

It was known to the ancient Egyptians as Keben and Kepen (probably pronounced */g-b-l/). The Greeks apparently called it Byblos because it was through Gebal that bublos (βύβλος ["Egyptian papyrus"]) was imported into Greece. Although it is still referred to as Byblos by scholars, the city is now known by the Arabic name Jubayl or Jbeil (جبيل), a direct descendant of the Canaanite name.

Byblos is located on the Mediterranean coast of present-day Lebanon, about 42 kilometers north of Beirut.

Titull
Eski Mısırlıların Keben ve Kepen ...
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga sausryqua
Përkthe në: Turqisht

Eski Mısırlıların Keben ve Kepen (muhtemelen */g-b-l/ diye söyleniyor) oldukları biliniyor.Belli ki Yunanlılar onu Byblos diye adlandırdılar çünkü bublosu(Mısır papirüsü) Yunanistan'a götüren Gebal'dı.Bilginlerin hala Byblos diye adlandırmasına karşın, şehir bugün Arapça ismi olan Jubayl ya da Jbeil (جبيل) diye biliniyor.

Biblos Beyrut'un 42 kilometre kuzeyinde Akdeniz kıyısında bulunmaktadır.
U vleresua ose u publikua se fundi nga atynchra - 7 Shkurt 2007 13:39