Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - It was known to the ancient Egyptians as Keben...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Категория Пояснения - Общество / Люди / Политика

Статус
It was known to the ancient Egyptians as Keben...
Tекст
Добавлено atynchra
Язык, с которого нужно перевести: Английский

It was known to the ancient Egyptians as Keben and Kepen (probably pronounced */g-b-l/). The Greeks apparently called it Byblos because it was through Gebal that bublos (βύβλος ["Egyptian papyrus"]) was imported into Greece. Although it is still referred to as Byblos by scholars, the city is now known by the Arabic name Jubayl or Jbeil (جبيل), a direct descendant of the Canaanite name.

Byblos is located on the Mediterranean coast of present-day Lebanon, about 42 kilometers north of Beirut.

Статус
Eski Mısırlıların Keben ve Kepen ...
Перевод
Турецкий

Перевод сделан sausryqua
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Eski Mısırlıların Keben ve Kepen (muhtemelen */g-b-l/ diye söyleniyor) oldukları biliniyor.Belli ki Yunanlılar onu Byblos diye adlandırdılar çünkü bublosu(Mısır papirüsü) Yunanistan'a götüren Gebal'dı.Bilginlerin hala Byblos diye adlandırmasına karşın, şehir bugün Arapça ismi olan Jubayl ya da Jbeil (جبيل) diye biliniyor.

Biblos Beyrut'un 42 kilometre kuzeyinde Akdeniz kıyısında bulunmaktadır.
Последнее изменение было внесено пользователем atynchra - 7 Февраль 2007 13:39