Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Turcă - It was known to the ancient Egyptians as Keben...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăTurcă

Categorie Explicaţii - Societate/Oameni/Politică

Titlu
It was known to the ancient Egyptians as Keben...
Text
Înscris de atynchra
Limba sursă: Engleză

It was known to the ancient Egyptians as Keben and Kepen (probably pronounced */g-b-l/). The Greeks apparently called it Byblos because it was through Gebal that bublos (βύβλος ["Egyptian papyrus"]) was imported into Greece. Although it is still referred to as Byblos by scholars, the city is now known by the Arabic name Jubayl or Jbeil (جبيل), a direct descendant of the Canaanite name.

Byblos is located on the Mediterranean coast of present-day Lebanon, about 42 kilometers north of Beirut.

Titlu
Eski Mısırlıların Keben ve Kepen ...
Traducerea
Turcă

Tradus de sausryqua
Limba ţintă: Turcă

Eski Mısırlıların Keben ve Kepen (muhtemelen */g-b-l/ diye söyleniyor) oldukları biliniyor.Belli ki Yunanlılar onu Byblos diye adlandırdılar çünkü bublosu(Mısır papirüsü) Yunanistan'a götüren Gebal'dı.Bilginlerin hala Byblos diye adlandırmasına karşın, şehir bugün Arapça ismi olan Jubayl ya da Jbeil (جبيل) diye biliniyor.

Biblos Beyrut'un 42 kilometre kuzeyinde Akdeniz kıyısında bulunmaktadır.
Validat sau editat ultima dată de către atynchra - 7 Februarie 2007 13:39