Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Turecki - It was known to the ancient Egyptians as Keben...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiTurecki

Kategoria Wyjaśnienia - Społeczeństwo / Ludzie / Polityka

Tytuł
It was known to the ancient Egyptians as Keben...
Tekst
Wprowadzone przez atynchra
Język źródłowy: Angielski

It was known to the ancient Egyptians as Keben and Kepen (probably pronounced */g-b-l/). The Greeks apparently called it Byblos because it was through Gebal that bublos (βύβλος ["Egyptian papyrus"]) was imported into Greece. Although it is still referred to as Byblos by scholars, the city is now known by the Arabic name Jubayl or Jbeil (جبيل), a direct descendant of the Canaanite name.

Byblos is located on the Mediterranean coast of present-day Lebanon, about 42 kilometers north of Beirut.

Tytuł
Eski Mısırlıların Keben ve Kepen ...
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez sausryqua
Język docelowy: Turecki

Eski Mısırlıların Keben ve Kepen (muhtemelen */g-b-l/ diye söyleniyor) oldukları biliniyor.Belli ki Yunanlılar onu Byblos diye adlandırdılar çünkü bublosu(Mısır papirüsü) Yunanistan'a götüren Gebal'dı.Bilginlerin hala Byblos diye adlandırmasına karşın, şehir bugün Arapça ismi olan Jubayl ya da Jbeil (جبيل) diye biliniyor.

Biblos Beyrut'un 42 kilometre kuzeyinde Akdeniz kıyısında bulunmaktadır.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez atynchra - 7 Luty 2007 13:39