Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Turks - It was known to the ancient Egyptians as Keben...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsTurks

Categorie Betekenissen - Samenleving/Mensen/Politici

Titel
It was known to the ancient Egyptians as Keben...
Tekst
Opgestuurd door atynchra
Uitgangs-taal: Engels

It was known to the ancient Egyptians as Keben and Kepen (probably pronounced */g-b-l/). The Greeks apparently called it Byblos because it was through Gebal that bublos (βύβλος ["Egyptian papyrus"]) was imported into Greece. Although it is still referred to as Byblos by scholars, the city is now known by the Arabic name Jubayl or Jbeil (جبيل), a direct descendant of the Canaanite name.

Byblos is located on the Mediterranean coast of present-day Lebanon, about 42 kilometers north of Beirut.

Titel
Eski Mısırlıların Keben ve Kepen ...
Vertaling
Turks

Vertaald door sausryqua
Doel-taal: Turks

Eski Mısırlıların Keben ve Kepen (muhtemelen */g-b-l/ diye söyleniyor) oldukları biliniyor.Belli ki Yunanlılar onu Byblos diye adlandırdılar çünkü bublosu(Mısır papirüsü) Yunanistan'a götüren Gebal'dı.Bilginlerin hala Byblos diye adlandırmasına karşın, şehir bugün Arapça ismi olan Jubayl ya da Jbeil (جبيل) diye biliniyor.

Biblos Beyrut'un 42 kilometre kuzeyinde Akdeniz kıyısında bulunmaktadır.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door atynchra - 7 februari 2007 13:39