Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - It was known to the ancient Egyptians as Keben...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurco

Categoria Spiegazioni - Società / Gente / Politica

Titolo
It was known to the ancient Egyptians as Keben...
Testo
Aggiunto da atynchra
Lingua originale: Inglese

It was known to the ancient Egyptians as Keben and Kepen (probably pronounced */g-b-l/). The Greeks apparently called it Byblos because it was through Gebal that bublos (βύβλος ["Egyptian papyrus"]) was imported into Greece. Although it is still referred to as Byblos by scholars, the city is now known by the Arabic name Jubayl or Jbeil (جبيل), a direct descendant of the Canaanite name.

Byblos is located on the Mediterranean coast of present-day Lebanon, about 42 kilometers north of Beirut.

Titolo
Eski Mısırlıların Keben ve Kepen ...
Traduzione
Turco

Tradotto da sausryqua
Lingua di destinazione: Turco

Eski Mısırlıların Keben ve Kepen (muhtemelen */g-b-l/ diye söyleniyor) oldukları biliniyor.Belli ki Yunanlılar onu Byblos diye adlandırdılar çünkü bublosu(Mısır papirüsü) Yunanistan'a götüren Gebal'dı.Bilginlerin hala Byblos diye adlandırmasına karşın, şehir bugün Arapça ismi olan Jubayl ya da Jbeil (جبيل) diye biliniyor.

Biblos Beyrut'un 42 kilometre kuzeyinde Akdeniz kıyısında bulunmaktadır.
Ultima convalida o modifica di atynchra - 7 Febbraio 2007 13:39