Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Turkų - It was known to the ancient Egyptians as Keben...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkų

Kategorija Paaiškinimai - Visuomenė / Žmonės / Politika

Pavadinimas
It was known to the ancient Egyptians as Keben...
Tekstas
Pateikta atynchra
Originalo kalba: Anglų

It was known to the ancient Egyptians as Keben and Kepen (probably pronounced */g-b-l/). The Greeks apparently called it Byblos because it was through Gebal that bublos (βύβλος ["Egyptian papyrus"]) was imported into Greece. Although it is still referred to as Byblos by scholars, the city is now known by the Arabic name Jubayl or Jbeil (جبيل), a direct descendant of the Canaanite name.

Byblos is located on the Mediterranean coast of present-day Lebanon, about 42 kilometers north of Beirut.

Pavadinimas
Eski Mısırlıların Keben ve Kepen ...
Vertimas
Turkų

Išvertė sausryqua
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Eski Mısırlıların Keben ve Kepen (muhtemelen */g-b-l/ diye söyleniyor) oldukları biliniyor.Belli ki Yunanlılar onu Byblos diye adlandırdılar çünkü bublosu(Mısır papirüsü) Yunanistan'a götüren Gebal'dı.Bilginlerin hala Byblos diye adlandırmasına karşın, şehir bugün Arapça ismi olan Jubayl ya da Jbeil (جبيل) diye biliniyor.

Biblos Beyrut'un 42 kilometre kuzeyinde Akdeniz kıyısında bulunmaktadır.
Validated by atynchra - 7 vasaris 2007 13:39