Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Anglisht - Per Giorgos

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtFrengjishtAnglishtGreqisht

Kategori Chat

Titull
Per Giorgos
Tekst
Prezantuar nga irini
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

Giorgos..
Ti chiederai da quando so parlare il greco e tanto più scriverlo^_^
Sono piena di risorse!!
Volevo dirti solo una cosa..e te la dico nella tua lingue visto che sembri non capire..NON POSSO REALIZZARE QUELLO CHE è IL TUO SOGNO..Non voglio che tu stia male per me, lo vuoi capire?!
Sei proprio testardo..=)
Baci
Paola

Titull
Giorgos...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga apple
Përkthe në: Anglisht

Giorgos...
You will wonder since when I've been able to speak Greek and, what's more, to write it^_^
I'm very resourceful!
I would like to tell you just one thing... and I'm going to tell you in your language, as you seem not to understand...I CANNOT FULFIL WHAT is YOUR DREAM... I don't want you to feel hurt because of me, can't you get it into your head?
You are really stubborn..=)
Kisses
Paola
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 28 Shkurt 2007 10:15





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

27 Shkurt 2007 07:34

apple
Numri i postimeve: 972
Sorry, I wrote Giorgios instead of Giorgos.