Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Английски - Per Giorgos

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиФренскиАнглийскиГръцки

Категория Чат

Заглавие
Per Giorgos
Текст
Предоставено от irini
Език, от който се превежда: Италиански

Giorgos..
Ti chiederai da quando so parlare il greco e tanto più scriverlo^_^
Sono piena di risorse!!
Volevo dirti solo una cosa..e te la dico nella tua lingue visto che sembri non capire..NON POSSO REALIZZARE QUELLO CHE è IL TUO SOGNO..Non voglio che tu stia male per me, lo vuoi capire?!
Sei proprio testardo..=)
Baci
Paola

Заглавие
Giorgos...
Превод
Английски

Преведено от apple
Желан език: Английски

Giorgos...
You will wonder since when I've been able to speak Greek and, what's more, to write it^_^
I'm very resourceful!
I would like to tell you just one thing... and I'm going to tell you in your language, as you seem not to understand...I CANNOT FULFIL WHAT is YOUR DREAM... I don't want you to feel hurt because of me, can't you get it into your head?
You are really stubborn..=)
Kisses
Paola
За последен път се одобри от Francky5591 - 28 Февруари 2007 10:15





Последно мнение

Автор
Мнение

27 Февруари 2007 07:34

apple
Общо мнения: 972
Sorry, I wrote Giorgios instead of Giorgos.