Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Англійська - Per Giorgos

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаФранцузькаАнглійськаГрецька

Категорія Чат

Заголовок
Per Giorgos
Текст
Публікацію зроблено irini
Мова оригіналу: Італійська

Giorgos..
Ti chiederai da quando so parlare il greco e tanto più scriverlo^_^
Sono piena di risorse!!
Volevo dirti solo una cosa..e te la dico nella tua lingue visto che sembri non capire..NON POSSO REALIZZARE QUELLO CHE è IL TUO SOGNO..Non voglio che tu stia male per me, lo vuoi capire?!
Sei proprio testardo..=)
Baci
Paola

Заголовок
Giorgos...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено apple
Мова, якою перекладати: Англійська

Giorgos...
You will wonder since when I've been able to speak Greek and, what's more, to write it^_^
I'm very resourceful!
I would like to tell you just one thing... and I'm going to tell you in your language, as you seem not to understand...I CANNOT FULFIL WHAT is YOUR DREAM... I don't want you to feel hurt because of me, can't you get it into your head?
You are really stubborn..=)
Kisses
Paola
Затверджено Francky5591 - 28 Лютого 2007 10:15





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

27 Лютого 2007 07:34

apple
Кількість повідомлень: 972
Sorry, I wrote Giorgios instead of Giorgos.