Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



21Përkthime - Turqisht-Anglisht - Askim, gunaydin,sen ne yapiyorsun ???siyah...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtItalishtRomanishtSpanjishtBullgarisht

Titull
Askim, gunaydin,sen ne yapiyorsun ???siyah...
Tekst
Prezantuar nga nava91
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Askim, gunaydin,sen ne yapiyorsun siyah golzer, nasilsin
Vërejtje rreth përkthimit
Klavyenizde romence harfler yoksa http://romanian.typeit.org/ adresinden romence harfleri kullanabilirsiniz
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/


Titull
My love, good morning.
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga nisa
Përkthe në: Anglisht

My love, good morning. What are you doing, dark eyes, how are you?
Vërejtje rreth përkthimit
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

Warning : Any translation done not using diacritics when necessary will be systematically rejected.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 31 Mars 2007 15:25





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

20 Prill 2007 05:26

mystic
Numri i postimeve: 6
mylover , good morning ........

6 Shkurt 2008 15:04

merdogan
Numri i postimeve: 3769
"dark eyes" yerine "black eyes" daha yerinde olacak.