Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



21번역 - 터키어-영어 - Askim, gunaydin,sen ne yapiyorsun ???siyah...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어이탈리아어루마니아어스페인어불가리아어

제목
Askim, gunaydin,sen ne yapiyorsun ???siyah...
본문
nava91에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Askim, gunaydin,sen ne yapiyorsun siyah golzer, nasilsin
이 번역물에 관한 주의사항
Klavyenizde romence harfler yoksa http://romanian.typeit.org/ adresinden romence harfleri kullanabilirsiniz
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/


제목
My love, good morning.
번역
영어

nisa에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

My love, good morning. What are you doing, dark eyes, how are you?
이 번역물에 관한 주의사항
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

Warning : Any translation done not using diacritics when necessary will be systematically rejected.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 3월 31일 15:25





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 4월 20일 05:26

mystic
게시물 갯수: 6
mylover , good morning ........

2008년 2월 6일 15:04

merdogan
게시물 갯수: 3769
"dark eyes" yerine "black eyes" daha yerinde olacak.