Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



21Traduction - Turc-Anglais - Askim, gunaydin,sen ne yapiyorsun ???siyah...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisItalienRoumainEspagnolBulgare

Titre
Askim, gunaydin,sen ne yapiyorsun ???siyah...
Texte
Proposé par nava91
Langue de départ: Turc

Askim, gunaydin,sen ne yapiyorsun siyah golzer, nasilsin
Commentaires pour la traduction
Klavyenizde romence harfler yoksa http://romanian.typeit.org/ adresinden romence harfleri kullanabilirsiniz
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/


Titre
My love, good morning.
Traduction
Anglais

Traduit par nisa
Langue d'arrivée: Anglais

My love, good morning. What are you doing, dark eyes, how are you?
Commentaires pour la traduction
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

Warning : Any translation done not using diacritics when necessary will be systematically rejected.
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 31 Mars 2007 15:25





Derniers messages

Auteur
Message

20 Avril 2007 05:26

mystic
Nombre de messages: 6
mylover , good morning ........

6 Février 2008 15:04

merdogan
Nombre de messages: 3769
"dark eyes" yerine "black eyes" daha yerinde olacak.