Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Frengjisht - hello diania I hope you read m message. I want to...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtFrengjishtShqip

Kategori Jeta e perditshme - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
hello diania I hope you read m message. I want to...
Tekst
Prezantuar nga tiftif
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

hello diania I hope you read my message.
I want to answer about it.
you are so beautiful girl.
I will not tell to mother, dont afraid.if you have someone else tell me.I will wait for your answer. many kisses

Titull
Message à Diana.
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga tiftif
Përkthe në: Frengjisht

Bonjour Diana, j'espère que tu as lu mon message.
Je veux te dire à ce propos que tu es une fille magnifique.
Je ne le répéterai pas à ma mère, n'aie pas peur.
S'il y a quelque chose qui ne va pas, dis-le moi.
J'attendrai ta réponse. Gros bisoux.
Vërejtje rreth përkthimit
J'ai pris quelques libertés sur l'expression, sinon
ça devenait incompréhensible, ou pas joli...
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 7 Maj 2007 22:56





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

7 Maj 2007 22:55

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
OK, j'ai mis le texte anglais en "seulement la signification", car il est très mal rédigé. Mais de ton côté, fais attention aux fautes de grammaire, tu avais mis un "s" à "répéterai" et à "attendrai" (c'est au futur), et oublié le "e" de l'impératif du verbe avoir. Tu as sans doute voulu aller trop vite (même si ta version est nettement meilleure que l'anglaise...)