Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-فرنسي - hello diania I hope you read m message. I want to...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيفرنسيألبانى

صنف حياة يومية - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
hello diania I hope you read m message. I want to...
نص
إقترحت من طرف tiftif
لغة مصدر: انجليزي

hello diania I hope you read my message.
I want to answer about it.
you are so beautiful girl.
I will not tell to mother, dont afraid.if you have someone else tell me.I will wait for your answer. many kisses

عنوان
Message à Diana.
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف tiftif
لغة الهدف: فرنسي

Bonjour Diana, j'espère que tu as lu mon message.
Je veux te dire à ce propos que tu es une fille magnifique.
Je ne le répéterai pas à ma mère, n'aie pas peur.
S'il y a quelque chose qui ne va pas, dis-le moi.
J'attendrai ta réponse. Gros bisoux.
ملاحظات حول الترجمة
J'ai pris quelques libertés sur l'expression, sinon
ça devenait incompréhensible, ou pas joli...
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 7 نيسان 2007 22:56





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

7 نيسان 2007 22:55

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
OK, j'ai mis le texte anglais en "seulement la signification", car il est très mal rédigé. Mais de ton côté, fais attention aux fautes de grammaire, tu avais mis un "s" à "répéterai" et à "attendrai" (c'est au futur), et oublié le "e" de l'impératif du verbe avoir. Tu as sans doute voulu aller trop vite (même si ta version est nettement meilleure que l'anglaise...)