Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Френски - hello diania I hope you read m message. I want to...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиФренскиАлбански

Категория Битие - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
hello diania I hope you read m message. I want to...
Текст
Предоставено от tiftif
Език, от който се превежда: Английски

hello diania I hope you read my message.
I want to answer about it.
you are so beautiful girl.
I will not tell to mother, dont afraid.if you have someone else tell me.I will wait for your answer. many kisses

Заглавие
Message à Diana.
Превод
Френски

Преведено от tiftif
Желан език: Френски

Bonjour Diana, j'espère que tu as lu mon message.
Je veux te dire à ce propos que tu es une fille magnifique.
Je ne le répéterai pas à ma mère, n'aie pas peur.
S'il y a quelque chose qui ne va pas, dis-le moi.
J'attendrai ta réponse. Gros bisoux.
Забележки за превода
J'ai pris quelques libertés sur l'expression, sinon
ça devenait incompréhensible, ou pas joli...
За последен път се одобри от Francky5591 - 7 Май 2007 22:56





Последно мнение

Автор
Мнение

7 Май 2007 22:55

Francky5591
Общо мнения: 12396
OK, j'ai mis le texte anglais en "seulement la signification", car il est très mal rédigé. Mais de ton côté, fais attention aux fautes de grammaire, tu avais mis un "s" à "répéterai" et à "attendrai" (c'est au futur), et oublié le "e" de l'impératif du verbe avoir. Tu as sans doute voulu aller trop vite (même si ta version est nettement meilleure que l'anglaise...)