Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Arabisht-Gjermanisht - ana behabak inta bit tal3 fini wa albi bi dub ana...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ArabishtGjermanisht

Kategori Chat

Titull
ana behabak inta bit tal3 fini wa albi bi dub ana...
Tekst
Prezantuar nga Kevin_13
gjuha e tekstit origjinal: Arabisht

ana behabak inta bit tal3 fini wa albi bi dub ana bafakar fik wa albi bi mut yom wala habibi ma gani nom
Vërejtje rreth përkthimit
ich versteh kein arabisch und kann es schon garnicht erst schreiben ! Bitte helf mir jemand dies hier zu übersetzen und es zu verstehen DANKE SCHON MAL
mfg Kevin_13

Titull
Ich liebe dich und wenn du mich ansiehst...
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga Rodrigues
Përkthe në: Gjermanisht

Ich liebe dich und wenn du mich ansiehst, schmilzt mein Herz, Ich denke über dich nach, und mein Herz stirbt eines Tages! Oh mein Liebling, ich konnte nicht schlafen.
Vërejtje rreth përkthimit
translated using bridge from "elmota"


"I love you and when you look at me my heart melts, I think about you, and my heart dies a day! oh my love i couldn't sleep "
U vleresua ose u publikua se fundi nga Rumo - 25 Dhjetor 2007 21:02





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

18 Dhjetor 2007 03:12

Rodrigues
Numri i postimeve: 1621
Just a month.

It seems to be acceptable. How about?