Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Arapça-Almanca - ana behabak inta bit tal3 fini wa albi bi dub ana...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ArapçaAlmanca

Kategori Chat / Sohbet

Başlık
ana behabak inta bit tal3 fini wa albi bi dub ana...
Metin
Öneri Kevin_13
Kaynak dil: Arapça

ana behabak inta bit tal3 fini wa albi bi dub ana bafakar fik wa albi bi mut yom wala habibi ma gani nom
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ich versteh kein arabisch und kann es schon garnicht erst schreiben ! Bitte helf mir jemand dies hier zu übersetzen und es zu verstehen DANKE SCHON MAL
mfg Kevin_13

Başlık
Ich liebe dich und wenn du mich ansiehst...
Tercüme
Almanca

Çeviri Rodrigues
Hedef dil: Almanca

Ich liebe dich und wenn du mich ansiehst, schmilzt mein Herz, Ich denke über dich nach, und mein Herz stirbt eines Tages! Oh mein Liebling, ich konnte nicht schlafen.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
translated using bridge from "elmota"


"I love you and when you look at me my heart melts, I think about you, and my heart dies a day! oh my love i couldn't sleep "
En son Rumo tarafından onaylandı - 25 Aralık 2007 21:02





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

18 Aralık 2007 03:12

Rodrigues
Mesaj Sayısı: 1621
Just a month.

It seems to be acceptable. How about?