Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Araba-Germana - ana behabak inta bit tal3 fini wa albi bi dub ana...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ArabaGermana

Kategorio Babili

Titolo
ana behabak inta bit tal3 fini wa albi bi dub ana...
Teksto
Submetigx per Kevin_13
Font-lingvo: Araba

ana behabak inta bit tal3 fini wa albi bi dub ana bafakar fik wa albi bi mut yom wala habibi ma gani nom
Rimarkoj pri la traduko
ich versteh kein arabisch und kann es schon garnicht erst schreiben ! Bitte helf mir jemand dies hier zu übersetzen und es zu verstehen DANKE SCHON MAL
mfg Kevin_13

Titolo
Ich liebe dich und wenn du mich ansiehst...
Traduko
Germana

Tradukita per Rodrigues
Cel-lingvo: Germana

Ich liebe dich und wenn du mich ansiehst, schmilzt mein Herz, Ich denke über dich nach, und mein Herz stirbt eines Tages! Oh mein Liebling, ich konnte nicht schlafen.
Rimarkoj pri la traduko
translated using bridge from "elmota"


"I love you and when you look at me my heart melts, I think about you, and my heart dies a day! oh my love i couldn't sleep "
Laste validigita aŭ redaktita de Rumo - 25 Decembro 2007 21:02





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

18 Decembro 2007 03:12

Rodrigues
Nombro da afiŝoj: 1621
Just a month.

It seems to be acceptable. How about?