Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Turqisht - sen benimsin hayal gözlüm su yarsinlar ikimizin...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtGjuha holandeze

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
sen benimsin hayal gözlüm su yarsinlar ikimizin...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga liesje2601
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

sen benimsin hayal gözlüm su yarsinlar ikimizin sensiz olmak asla olmaz ben senden hic ayrilamamki
26 Gusht 2007 18:03





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

3 Nëntor 2007 13:36

smy
Numri i postimeve: 2481
liesje2601, could you check the source which you quote this text from, I wonder if "su yarsinlar ikimizin" is in fact "şu yarınlar ikimizin", it's meaningless this way, if you can fix it we can translate it into English easily.

11 Nëntor 2007 05:05

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
The requester has not been back since August 26th to answer smy's message. This is basically untranslatable as is. I will pass it just to get rid of it.