Originalus tekstas - Turkų - sen benimsin hayal gözlüm su yarsinlar ikimizin...Esamas statusas Originalus tekstas
 Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
| sen benimsin hayal gözlüm su yarsinlar ikimizin... | | Originalo kalba: Turkų
sen benimsin hayal gözlüm su yarsinlar ikimizin sensiz olmak asla olmaz ben senden hic ayrilamamki |
|
26 rugpjūtis 2007 18:03
Paskutinės žinutės | | | | | 3 lapkritis 2007 13:36 | |  smyŽinučių kiekis: 2481 | liesje2601, could you check the source which you quote this text from, I wonder if "su yarsinlar ikimizin" is in fact "ÅŸu yarınlar ikimizin", it's meaningless this way, if you can fix it we can translate it into English easily. | | | 11 lapkritis 2007 05:05 | | | The requester has not been back since August 26th to answer smy's message. This is basically untranslatable as is. I will pass it just to get rid of it. |
|
|