Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Hindu-Suedisht - kabhi kushi kabhie gham

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: HinduAnglishtSpanjishtSuedisht

Kategori Fjali - Shtepi/Familje

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
kabhi kushi kabhie gham
Tekst
Prezantuar nga Siixx
gjuha e tekstit origjinal: Hindu

kabhi kushi kabhie gham

Titull
Ibland lycka, ibland sorg.
Përkthime
Suedisht

Perkthyer nga pias
Përkthe në: Suedisht

Ibland lycka,
ibland sorg.
U vleresua ose u publikua se fundi nga pias - 8 Dhjetor 2007 10:56





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

8 Dhjetor 2007 11:02

pias
Numri i postimeve: 8113
Sorry Pia,
Nu var jag in på ditt område, trodde att jag själv lagt ut den för omröstning.
Är det ok??


CC: Piagabriella

9 Dhjetor 2007 20:49

Piagabriella
Numri i postimeve: 641
Det är okej, så klart! Vad har du gjort! Ta över den om du vill, eller så fortsätter jag med den.

9 Dhjetor 2007 21:03

pias
Numri i postimeve: 8113
Jag godkännde den , eftersom jag är säker på att den är rätt. Innan du blev expert så var jag ju så illa tvungen att lägga ut mina egna översättningar... Nu föredrar jag ju att du tar dom (så klart) ....poäng

Ser det ok ut?

9 Dhjetor 2007 21:44

Piagabriella
Numri i postimeve: 641
Jag tror min enda tanke var att någon kunde kontrollera att det verkligen stämde med hindin också. Annars såg jag också att den var rätt direkt (om man bara tittar på engelskan). Kanske ska man inte göra så om det finns en engelsk översättning som redan är godkänd? Det kan ju finnas en vits med det (fast å andra sidan tar det tid och kraver jobb från folk)

10 Dhjetor 2007 07:27

pias
Numri i postimeve: 8113
Pia,
visst är det bra att dubbelkolla, samtidigt så känner jag att man borde kunna lita på den HÄR färdigställda översättningen som endast avser betydelse.


10 Dhjetor 2007 19:42

Piagabriella
Numri i postimeve: 641
ja,det har du säkert rätt i. Min miss.