Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Гінді-Шведська - kabhi kushi kabhie gham

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГіндіАнглійськаІспанськаШведська

Категорія Наука - Дім / Родина

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
kabhi kushi kabhie gham
Текст
Публікацію зроблено Siixx
Мова оригіналу: Гінді

kabhi kushi kabhie gham

Заголовок
Ibland lycka, ibland sorg.
Переклад
Шведська

Переклад зроблено pias
Мова, якою перекладати: Шведська

Ibland lycka,
ibland sorg.
Затверджено pias - 8 Грудня 2007 10:56





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

8 Грудня 2007 11:02

pias
Кількість повідомлень: 8113
Sorry Pia,
Nu var jag in på ditt område, trodde att jag själv lagt ut den för omröstning.
Är det ok??


CC: Piagabriella

9 Грудня 2007 20:49

Piagabriella
Кількість повідомлень: 641
Det är okej, så klart! Vad har du gjort! Ta över den om du vill, eller så fortsätter jag med den.

9 Грудня 2007 21:03

pias
Кількість повідомлень: 8113
Jag godkännde den , eftersom jag är säker på att den är rätt. Innan du blev expert så var jag ju så illa tvungen att lägga ut mina egna översättningar... Nu föredrar jag ju att du tar dom (så klart) ....poäng

Ser det ok ut?

9 Грудня 2007 21:44

Piagabriella
Кількість повідомлень: 641
Jag tror min enda tanke var att någon kunde kontrollera att det verkligen stämde med hindin också. Annars såg jag också att den var rätt direkt (om man bara tittar på engelskan). Kanske ska man inte göra så om det finns en engelsk översättning som redan är godkänd? Det kan ju finnas en vits med det (fast å andra sidan tar det tid och kraver jobb från folk)

10 Грудня 2007 07:27

pias
Кількість повідомлень: 8113
Pia,
visst är det bra att dubbelkolla, samtidigt så känner jag att man borde kunna lita på den HÄR färdigställda översättningen som endast avser betydelse.


10 Грудня 2007 19:42

Piagabriella
Кількість повідомлень: 641
ja,det har du säkert rätt i. Min miss.