Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Hindu-Švedski - kabhi kushi kabhie gham

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: HinduEngleskiŠpanjolskiŠvedski

Kategorija Rečenica - Dom / Obitelj

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
kabhi kushi kabhie gham
Tekst
Poslao Siixx
Izvorni jezik: Hindu

kabhi kushi kabhie gham

Naslov
Ibland lycka, ibland sorg.
Prevođenje
Švedski

Preveo pias
Ciljni jezik: Švedski

Ibland lycka,
ibland sorg.
Posljednji potvrdio i uredio pias - 8 prosinac 2007 10:56





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

8 prosinac 2007 11:02

pias
Broj poruka: 8113
Sorry Pia,
Nu var jag in på ditt område, trodde att jag själv lagt ut den för omröstning.
Är det ok??


CC: Piagabriella

9 prosinac 2007 20:49

Piagabriella
Broj poruka: 641
Det är okej, så klart! Vad har du gjort! Ta över den om du vill, eller så fortsätter jag med den.

9 prosinac 2007 21:03

pias
Broj poruka: 8113
Jag godkännde den , eftersom jag är säker på att den är rätt. Innan du blev expert så var jag ju så illa tvungen att lägga ut mina egna översättningar... Nu föredrar jag ju att du tar dom (så klart) ....poäng

Ser det ok ut?

9 prosinac 2007 21:44

Piagabriella
Broj poruka: 641
Jag tror min enda tanke var att någon kunde kontrollera att det verkligen stämde med hindin också. Annars såg jag också att den var rätt direkt (om man bara tittar på engelskan). Kanske ska man inte göra så om det finns en engelsk översättning som redan är godkänd? Det kan ju finnas en vits med det (fast å andra sidan tar det tid och kraver jobb från folk)

10 prosinac 2007 07:27

pias
Broj poruka: 8113
Pia,
visst är det bra att dubbelkolla, samtidigt så känner jag att man borde kunna lita på den HÄR färdigställda översättningen som endast avser betydelse.


10 prosinac 2007 19:42

Piagabriella
Broj poruka: 641
ja,det har du säkert rätt i. Min miss.