Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - हिन्दि-स्विडेनी - kabhi kushi kabhie gham

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: हिन्दिअंग्रेजीस्पेनीस्विडेनी

Category Sentence - Home / Family

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
kabhi kushi kabhie gham
हरफ
Siixxद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: हिन्दि

kabhi kushi kabhie gham

शीर्षक
Ibland lycka, ibland sorg.
अनुबाद
स्विडेनी

piasद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्विडेनी

Ibland lycka,
ibland sorg.
Validated by pias - 2007年 डिसेम्बर 8日 10:56





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 डिसेम्बर 8日 11:02

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Sorry Pia,
Nu var jag in på ditt område, trodde att jag själv lagt ut den för omröstning.
Är det ok??


CC: Piagabriella

2007年 डिसेम्बर 9日 20:49

Piagabriella
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 641
Det är okej, så klart! Vad har du gjort! Ta över den om du vill, eller så fortsätter jag med den.

2007年 डिसेम्बर 9日 21:03

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Jag godkännde den , eftersom jag är säker på att den är rätt. Innan du blev expert så var jag ju så illa tvungen att lägga ut mina egna översättningar... Nu föredrar jag ju att du tar dom (så klart) ....poäng

Ser det ok ut?

2007年 डिसेम्बर 9日 21:44

Piagabriella
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 641
Jag tror min enda tanke var att någon kunde kontrollera att det verkligen stämde med hindin också. Annars såg jag också att den var rätt direkt (om man bara tittar på engelskan). Kanske ska man inte göra så om det finns en engelsk översättning som redan är godkänd? Det kan ju finnas en vits med det (fast å andra sidan tar det tid och kraver jobb från folk)

2007年 डिसेम्बर 10日 07:27

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Pia,
visst är det bra att dubbelkolla, samtidigt så känner jag att man borde kunna lita på den HÄR färdigställda översättningen som endast avser betydelse.


2007年 डिसेम्बर 10日 19:42

Piagabriella
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 641
ja,det har du säkert rätt i. Min miss.