Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Esperanto-Turqisht - ĉi tiu tradukpetato estas
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali
Titull
ĉi tiu tradukpetato estas
Tekst
Prezantuar nga
diverdentist
gjuha e tekstit origjinal: Esperanto
ĉi tiu tradukpetato estas
Titull
Bu bir çeviri talebidir
Përkthime
Turqisht
Perkthyer nga
canaydemir
Përkthe në: Turqisht
Bu bir çeviri talebidir.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
smy
- 17 Dhjetor 2007 16:30
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
17 Dhjetor 2007 16:17
smy
Numri i postimeve: 2481
Hello goncin, does the source text says "this is a translation request"?
CC:
goncin
17 Dhjetor 2007 16:20
goncin
Numri i postimeve: 3706
For sure! smy for Esperanto expert as well!
17 Dhjetor 2007 16:29
smy
Numri i postimeve: 2481
Yess! Francky was right, it's not an easy job to be a Turkish expert on cucumis, you have to know everything
I'll be able to speak at least 20 languages soon lol
. Thank you very much!