ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - エスペラント-トルコ語 - ĉi tiu tradukpetato estas
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
ĉi tiu tradukpetato estas
テキスト
diverdentist
様が投稿しました
原稿の言語: エスペラント
ĉi tiu tradukpetato estas
タイトル
Bu bir çeviri talebidir
翻訳
トルコ語
canaydemir
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Bu bir çeviri talebidir.
最終承認・編集者
smy
- 2007年 12月 17日 16:30
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 12月 17日 16:17
smy
投稿数: 2481
Hello goncin, does the source text says "this is a translation request"?
CC:
goncin
2007年 12月 17日 16:20
goncin
投稿数: 3706
For sure! smy for Esperanto expert as well!
2007年 12月 17日 16:29
smy
投稿数: 2481
Yess! Francky was right, it's not an easy job to be a Turkish expert on cucumis, you have to know everything
I'll be able to speak at least 20 languages soon lol
. Thank you very much!