Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Švédsky - my life, im sad i dont know why but i feel like ....

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AlbánskyAnglickyItalskyŠvédsky

Kategória Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
my life, im sad i dont know why but i feel like ....
Text
Pridal(a) jenqi
Zdrojový jazyk: Anglicky Preložil(a) nga une

My love, i'm worried, I dont know why but I feel like im going to see you now soon. What about you? Do you think like this about the moment when i'll see you? I cant wait.
Poznámky k prekladu
probably should substitute I for i in the beginning of each sentence. For the most part this works for me.

Titul
mitt liv, jag är ledsen vet inte varför men jag känner mig....
Preklad
Švédsky

Preložil(a) Umar
Cieľový jazyk: Švédsky

Älskling, jag är orolig, jag vet inte varför men jag känner att jag snart ska få se dig.
Du då? Tänker du också såhär om ögonblicket när jag kommer att se dig? Jag kan inte vänta.
Nakoniec potvrdené alebo vydané pias - 18 decembra 2007 10:49





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

16 decembra 2007 21:35

Piagabriella
Počet príspevkov: 641
Skulle "my love" kunna översättas med "älskling" (istället för "min kärlek)?