Traducción - Inglés-Sueco - my life, im sad i dont know why but i feel like ....Estado actual Traducción
Categoría Amore / Amistad Esta petición de traducción es "sólo el significado" | my life, im sad i dont know why but i feel like .... | | Idioma de origen: Inglés Traducido por nga une
My love, i'm worried, I dont know why but I feel like im going to see you now soon. What about you? Do you think like this about the moment when i'll see you? I cant wait. | Nota acerca de la traducción | probably should substitute I for i in the beginning of each sentence. For the most part this works for me. |
|
| mitt liv, jag är ledsen vet inte varför men jag känner mig.... | TraducciónSueco Traducido por Umar | Idioma de destino: Sueco
Älskling, jag är orolig, jag vet inte varför men jag känner att jag snart ska få se dig. Du då? Tänker du också såhär om ögonblicket när jag kommer att se dig? Jag kan inte vänta. |
|
Última validación o corrección por pias - 18 Diciembre 2007 10:49
Último mensaje | | | | | 16 Diciembre 2007 21:35 | | | Skulle "my love" kunna översättas med "älskling" (istället för "min kärlek)? |
|
|