Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originálny text - Francúzsky - Je pense à toi. Tu me manques. je t'aime.
Momentálny stav
Originálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Myšlienky
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Je pense à toi. Tu me manques. je t'aime.
Text na preloženie
Pridal(a)
azuria
Zdrojový jazyk: Francúzsky
Je pense à toi. Tu me manques. je t'aime.
6 januára 2008 00:08
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
5 júla 2009 12:25
nour ahmed
Počet príspevkov: 2
Tu me manques. je t'aime
5 júla 2009 12:26
nour ahmed
Počet príspevkov: 2
Tu me manques. je t'aime et tu ne m'aimes encore
3 júla 2010 23:46
Branka DEVOS
Počet príspevkov: 4
Zasto mi se salje prevod teksta koji je napisan u 2008-oj godini? Nismo li u 2010-oj?