Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Francês - Je pense à toi. Tu me manques. je t'aime.
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Pensamentos
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Je pense à toi. Tu me manques. je t'aime.
Texto a ser traduzido
Enviado por
azuria
Idioma de origem: Francês
Je pense à toi. Tu me manques. je t'aime.
6 Janeiro 2008 00:08
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
5 Julho 2009 12:25
nour ahmed
Número de Mensagens: 2
Tu me manques. je t'aime
5 Julho 2009 12:26
nour ahmed
Número de Mensagens: 2
Tu me manques. je t'aime et tu ne m'aimes encore
3 Julho 2010 23:46
Branka DEVOS
Número de Mensagens: 4
Zasto mi se salje prevod teksta koji je napisan u 2008-oj godini? Nismo li u 2010-oj?