Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Brazílska portugalčina-Francúzsky - ELE me faz forte.
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
voľné písanie
Titul
ELE me faz forte.
Text
Pridal(a)
FABIPITT
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina
ELE me faz forte.
Poznámky k prekladu
"ELE" no sentido DEUS.
Titul
IL me fait fort.
Preklad
Francúzsky
Preložil(a)
lilian canale
Cieľový jazyk: Francúzsky
IL me fait fort.
Poznámky k prekladu
ou : "IL me donne la force"
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Francky5591
- 30 apríla 2008 12:31
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
17 júla 2008 15:53
dunya_guzel
Počet príspevkov: 67
J'imagine qu'en français correct ce devrait être "Il me rend fort", non?