Traduko - Brazil-portugala-Franca - ELE me faz forte.Nuna stato Traduko
Kategorio Libera skribado | | | Font-lingvo: Brazil-portugala
ELE me faz forte. | | |
|
| | | Cel-lingvo: Franca
IL me fait fort. | | ou : "IL me donne la force" |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 30 Aprilo 2008 12:31
Lasta Afiŝo | | | | | 17 Julio 2008 15:53 | | | J'imagine qu'en français correct ce devrait être "Il me rend fort", non? |
|
|