Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Franskt - ELE me faz forte.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktFransktItalsktGriksktLatínEnsktDanskt

Bólkur Frí skriving

Heiti
ELE me faz forte.
Tekstur
Framborið av FABIPITT
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

ELE me faz forte.
Viðmerking um umsetingina
"ELE" no sentido DEUS.

Heiti
IL me fait fort.
Umseting
Franskt

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Franskt

IL me fait fort.
Viðmerking um umsetingina
ou : "IL me donne la force"
Góðkent av Francky5591 - 30 Apríl 2008 12:31





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

17 Juli 2008 15:53

dunya_guzel
Tal av boðum: 67
J'imagine qu'en français correct ce devrait être "Il me rend fort", non?