Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-フランス語 - ELE me faz forte.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語フランス語イタリア語ギリシャ語ラテン語英語 デンマーク語

カテゴリ 自由な執筆

タイトル
ELE me faz forte.
テキスト
FABIPITT様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

ELE me faz forte.
翻訳についてのコメント
"ELE" no sentido DEUS.

タイトル
IL me fait fort.
翻訳
フランス語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

IL me fait fort.
翻訳についてのコメント
ou : "IL me donne la force"
最終承認・編集者 Francky5591 - 2008年 4月 30日 12:31





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 7月 17日 15:53

dunya_guzel
投稿数: 67
J'imagine qu'en français correct ce devrait être "Il me rend fort", non?