Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Fransk - ELE me faz forte.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Fri skriving
Tittel
ELE me faz forte.
Tekst
Skrevet av
FABIPITT
Kildespråk: Brasilsk portugisisk
ELE me faz forte.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"ELE" no sentido DEUS.
Tittel
IL me fait fort.
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
lilian canale
Språket det skal oversettes til: Fransk
IL me fait fort.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ou : "IL me donne la force"
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 30 April 2008 12:31
Siste Innlegg
Av
Innlegg
17 Juli 2008 15:53
dunya_guzel
Antall Innlegg: 67
J'imagine qu'en français correct ce devrait être "Il me rend fort", non?