Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



100Preklad - Francúzsky-Albánsky - fais de beaux rêves

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FrancúzskyArabskyItalskyAnglickyTureckyHolandskyČínsky (zj.)JaponskyAlbánskyNěmeckyHebrejskyČínskyKatalánskyŠpanielskyBulharčinaRumunskyŠvédskyRuskyGréckySrbskyFínskyChorvatskyNórskyEstónčinaPoľskyBosenštinaPortugalsky

Kategória Výraz - Každodenný život

Titul
fais de beaux rêves
Text
Pridal(a) élizou
Zdrojový jazyk: Francúzsky

fais de beaux rêves

Titul
shikofsh enderra te bukura
Preklad
Albánsky

Preložil(a) bamberbi
Cieľový jazyk: Albánsky

shikofsh enderra te bukura
Nakoniec potvrdené alebo vydané cucumis - 18 decembra 2005 11:34





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

5 októbra 2007 06:43

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Hello jennycaly, pourquoi as-tu utilisé le poll pour demander à un admin de vérifier la page?

Je crois que tu t'es trompée de texte, car ton post ci-dessus ne correspond pas du tout au textes français et albanais de cette page...

5 októbra 2007 06:51

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Cela ne m'explique toujours pas pourquoi tu places cette phrase sous un texte qui n'a vraiment rien à voir. Les textes ci dessus sont : "fais de beaux rêves" pour le texte français, et "shikofsh enderra te bukura" pour sa traduction en albanais. Donc, quel est le rapport entre ces textes et tes deux posts ci-dessus?

Merci de ne pas répéter une troisième fois, car cela ne m'explique rien du tout.