Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Turecky - AÅŸk iki kiÅŸiliktir..

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyRusky

Kategória Poézia

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
AÅŸk iki kiÅŸiliktir..
Text na preloženie
Pridal(a) Lusi
Zdrojový jazyk: Turecky

Avutamaz olur artık
Seni bildiğin şarkılar;
Boşanır keder zincirlerinden
Sular tersin tersin akar;
Bir hançer gibi çeksen de sevgini
Onu ancak öldürmeye yarar:
Uçarı kuşu sevdanın
Alıp başını gitmiştir;
Ölümdür yaşanan tek başına,
AÅŸk iki kiÅŸiliktir..

Yitik bir ezgisin sadece,
Tüketilmiş ve düşmüş, gözden.
Düşlerinde bir çocuk hıçkırır
Gece camlara sürtünürken;
Çünkü hiç bir kelebek
Tek başına yaşayamaz sevdasını,
Severken hiçbir böcek
Hiç bir kuş yalnız değildir;
Ölümdür yaşanan tek başına,
AÅŸk iki kiÅŸiliktir..
Poznámky k prekladu
Teşekkür ederim...
17 mája 2008 18:05