Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Italsky-Bulharčina - Fatti forsa e la vita sai cheti sfida...Ti invita...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ItalskyBulharčina

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Fatti forsa e la vita sai cheti sfida...Ti invita...
Text
Pridal(a) Melito09
Zdrojový jazyk: Italsky

Fatti forsa e la vita sai cheti sfida...Ti invita a duellare con lei,forse vinci?

Titul
Бъди силен, това е живота да знаеш..предизвиква те;
Preklad
Bulharčina

Preložil(a) Tousled Crow
Cieľový jazyk: Bulharčina

Бъди силен, това е живота да знаеш..предизвиква те... Kани те на дуел с него, може би ще победиш ?
Poznámky k prekladu
1."Fatti forsa" - според мен би трябвало да бъде "fatti forza"
2. "Живота е това да знаеш" - това е живота, да знаеш (знай)
3.Точната фраза е: "Fatti forza, è la vita sai..che ti sfida; ti invita a duellare con lei... forse vinci e mollerai, magari vinci e riderai... "
"Бъди силен, това е живота да знаеш..предизвиква те; кани те на дуел с него, може би ще победиш и ще престанеш, може би ще победиш и ще се смееш..."
БЛАГОДАРЯ НА РАЙКОГЕОРГИЕВ
Nakoniec potvrdené alebo vydané ViaLuminosa - 5 júna 2008 22:40





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

5 júna 2008 00:02

raykogueorguiev
Počet príspevkov: 244
Текстът за превод е добит с буквални грешки които го правят да изгуби логика.

Това е песента "Olimpiade" на Tiziano Ferro. Точната фраза е: "Fatti forza, è la vita sai..che ti sfida; ti invita a duellare con lei... forse vinci e mollerai, magari vinci e riderai... "

Преводът е: "Бъди силен, това е живота да знаеш..предизвиква те; кани те на дуел с него, може би ще победиш и ще престанеш, може би ще победиш и ще се смееш..."


5 júna 2008 00:03

raykogueorguiev
Počet príspevkov: 244

5 júna 2008 07:43

Tousled Crow
Počet príspevkov: 16
При липсата на ударения на е-то коренно се променя смисъла му..Освен това има и доста граматични грешки дори в това,което е дадено като "оригинал".
Ще променя значението според оригиналното звучене на песента.Благодаря.