Preklad - Italsky-Turecky - Amarsi...Amare...per la VitaMomentálny stav Preklad
Kategória Myšlienky - Láska/ Priateľstvo | Amarsi...Amare...per la Vita | | Zdrojový jazyk: Italsky
Amarsi...Amare...per la Vita |
|
| Birbirimizi sevmek... Sevmek... Hayat boyunca | PrekladTurecky Preložil(a) J4MES | Cieľový jazyk: Turecky
Birbirimizi sevmek... Sevmek... Hayat boyunca |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané handyy - 8 augusta 2008 16:01
Posledný príspevok | | | | | 4 augusta 2008 17:55 | | | bence sevilmek sevmek hayat boyunca olamlıydı tercüme | | | 4 augusta 2008 20:38 | |  J4MESPočet príspevkov: 58 | Senin söyledigin "essere amato" olurdu. | | | 5 augusta 2008 13:40 | | | Xini hi! Please could you take care of this redflag, newaradia only speaks Italian.
Thanks a lot!
CC: Xini | | | 5 augusta 2008 13:49 | |  XiniPočet príspevkov: 1655 | I took off the red flag, I think it's a mistake, and i'm going to contact her now. |
|
|