Käännös - Italia-Turkki - Amarsi...Amare...per la VitaTämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys | Amarsi...Amare...per la Vita | | Alkuperäinen kieli: Italia
Amarsi...Amare...per la Vita |
|
| Birbirimizi sevmek... Sevmek... Hayat boyunca | KäännösTurkki Kääntäjä J4MES | Kohdekieli: Turkki
Birbirimizi sevmek... Sevmek... Hayat boyunca |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut handyy - 8 Elokuu 2008 16:01
Viimeinen viesti | | | | | 4 Elokuu 2008 17:55 | | | bence sevilmek sevmek hayat boyunca olamlıydı tercüme | | | 4 Elokuu 2008 20:38 | | J4MESViestien lukumäärä: 58 | Senin söyledigin "essere amato" olurdu. | | | 5 Elokuu 2008 13:40 | | | Xini hi! Please could you take care of this redflag, newaradia only speaks Italian.
Thanks a lot!
CC: Xini | | | 5 Elokuu 2008 13:49 | | XiniViestien lukumäärä: 1655 | I took off the red flag, I think it's a mistake, and i'm going to contact her now. |
|
|