Μετάφραση - Ιταλικά-Τουρκικά - Amarsi...Amare...per la VitaΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Σκέψεις - Αγάπη/Φιλία | Amarsi...Amare...per la Vita | | Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
Amarsi...Amare...per la Vita |
|
| Birbirimizi sevmek... Sevmek... Hayat boyunca | ΜετάφρασηΤουρκικά Μεταφράστηκε από J4MES | Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Birbirimizi sevmek... Sevmek... Hayat boyunca |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από handyy - 8 Αύγουστος 2008 16:01
Τελευταία μηνύματα | | | | | 4 Αύγουστος 2008 17:55 | | | bence sevilmek sevmek hayat boyunca olamlıydı tercüme | | | 4 Αύγουστος 2008 20:38 | | J4MESΑριθμός μηνυμάτων: 58 | Senin söyledigin "essere amato" olurdu. | | | 5 Αύγουστος 2008 13:40 | | | Xini hi! Please could you take care of this redflag, newaradia only speaks Italian.
Thanks a lot!
CC: Xini | | | 5 Αύγουστος 2008 13:49 | | XiniΑριθμός μηνυμάτων: 1655 | I took off the red flag, I think it's a mistake, and i'm going to contact her now. |
|
|