Umseting - Italskt-Turkiskt - Amarsi...Amare...per la VitaNúverðandi støða Umseting
Bólkur Tankar - Kærleiki / Vinskapur | Amarsi...Amare...per la Vita | | Uppruna mál: Italskt
Amarsi...Amare...per la Vita |
|
| Birbirimizi sevmek... Sevmek... Hayat boyunca | UmsetingTurkiskt Umsett av J4MES | Ynskt mál: Turkiskt
Birbirimizi sevmek... Sevmek... Hayat boyunca |
|
Góðkent av handyy - 8 August 2008 16:01
Síðstu boð | | | | | 4 August 2008 17:55 | | | bence sevilmek sevmek hayat boyunca olamlıydı tercüme | | | 4 August 2008 20:38 | | | Senin söyledigin "essere amato" olurdu. | | | 5 August 2008 13:40 | | | Xini hi! Please could you take care of this redflag, newaradia only speaks Italian.
Thanks a lot!
CC: Xini | | | 5 August 2008 13:49 | | XiniTal av boðum: 1655 | I took off the red flag, I think it's a mistake, and i'm going to contact her now. |
|
|