Vertaling - Italiaans-Turks - Amarsi...Amare...per la VitaHuidige status Vertaling
Categorie Gedachten - Liefde/Vriendschap | Amarsi...Amare...per la Vita | | Uitgangs-taal: Italiaans
Amarsi...Amare...per la Vita |
|
| Birbirimizi sevmek... Sevmek... Hayat boyunca | VertalingTurks Vertaald door J4MES | Doel-taal: Turks
Birbirimizi sevmek... Sevmek... Hayat boyunca |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door handyy - 8 augustus 2008 16:01
Laatste bericht | | | | | 4 augustus 2008 17:55 | | | bence sevilmek sevmek hayat boyunca olamlıydı tercüme | | | 4 augustus 2008 20:38 | | J4MESAantal berichten: 58 | Senin söyledigin "essere amato" olurdu. | | | 5 augustus 2008 13:40 | | | Xini hi! Please could you take care of this redflag, newaradia only speaks Italian.
Thanks a lot!
CC: Xini | | | 5 augustus 2008 13:49 | | XiniAantal berichten: 1655 | I took off the red flag, I think it's a mistake, and i'm going to contact her now. |
|
|