Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Rumunsky - Nicolae Guţă - Am rupt în două Spania, Anglia, FranÅ£a ÅŸi Italia

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: RumunskyFrancúzsky

Kategória Pieseň

Titul
Nicolae Guţă - Am rupt în două Spania, Anglia, Franţa şi Italia
Text na preloženie
Pridal(a) mari13000
Zdrojový jazyk: Rumunsky

Am riscat să ajung bine
Am furat prin ţări străine
Multă lumea poa' să spună
Sunt hoţ cu inima bună
R(2x)
Am rupt în două Spania şi Anglia
Franţa şi Italia ( Italia)
Nu mi-e ruÅŸine s-o spun..(da da da)
Sunt hoţ dar am suflet bun..
(2x)
Sunt un hoţ cu suflet mare
Åži-am plecat peste hotare
Şi fac multe combinaţii
Să-mi ajut mama şi fraţii..
R(4x)
Am rupt în două Spania şi Anglia
Franţa şi Italia ( Italia )
Nu mi-e ruÅŸine s-o spun..(da da da)
Sunt hoţ dar am suflet bun
Poznámky k prekladu
Changed with diacritics by AziTrad
Naposledy editované azitrad - 4 septembra 2008 20:17





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

4 septembra 2008 19:09

goncin
Počet príspevkov: 3706
Isn't this (lacking diacritics) Romanian?

CC: MÃ¥ddie azitrad

4 septembra 2008 19:19

azitrad
Počet príspevkov: 970
Unfortunately YES, goncin,

and although the requester sais he is from France, I really think he is Romanian, because he mentioned Romanian as one of the source languages he understands....


4 septembra 2008 20:05

MÃ¥ddie
Počet príspevkov: 1285
No diacritics, Goncin.