Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Bosenština-Dánsky - ja tebe imam kod sebe cjelo vrjeme. mali upaljac...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: BosenštinaDánsky

Kategória Pieseň

Titul
ja tebe imam kod sebe cjelo vrjeme. mali upaljac...
Text
Pridal(a) kathrinebjarnø
Zdrojový jazyk: Bosenština

ja tebe imam kod sebe cjelo vrjeme. mali upaljac i west cigare. ti mene samo mozes u fino stanje staviti kad cujem da tako osjecas prema meni. volim te jako

Titul
Jeg har jer hele tiden.
Preklad
Dánsky

Preložil(a) Bamsa
Cieľový jazyk: Dánsky

Jeg har dig hele tiden. En lille lighter og West cigaretter. Du kan kun gøre mig i godt humør når jeg hører, hvordan du føler for mig. Jeg elsker dig meget.

Poznámky k prekladu
Bro fra Roller-Coaster:

I have you all the time. A little lighter and West cigarettes. You can only put me into nice mood when I hear how you feel about me. I love you very much.
Nakoniec potvrdené alebo vydané wkn - 14 septembra 2008 22:58





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

14 septembra 2008 12:03

wkn
Počet príspevkov: 332
Man kan ikke sige "føler om mig". Det hedder enten "føler for mig" (hvis der er kærlige følelser) eller "mener om mig" hvis det er mere neutralt.

Og så er jeg i tvivl, ud fra den engelske bro, om det ikke er "du" i stedet for "I" hele vejen igennem.

14 septembra 2008 12:37

Bamsa
Počet príspevkov: 1524
Jeg retter til "føler for mig".

Jeg skrev "I" fordi jeg tænkte at der var tale om to ting, den lille lighter og West cigaretter, men måske har du ret, så det må jeg lige rette.